Có vả, tình phụ sung

Direct English translation

When there are figs, affection neglects cluster figs.

Equivalent English version

New broom sweeps clean

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói phụ bạc, thay lòng đổi dạ: thứ được xem hơn thì quên bỏ thứ . Ở dị bản này, hình ảnh quả vả quả sung nhấn vào sự so sánh hơn kém giữa hai thứ gần gũi để chê trách sự không chung tình.
English explanation
Refers to being faithless and fickle, abandoning the old when something considered better comes along. In this variant, the contrast between cluster fig and fig underscores a petty comparison of value used to criticize disloyalty.